Auktoriserade översättare till och från svenska

Få dina dokument översatta av en auktoriserad översättare med stämpel och signatur – för både privatpersoner och företag.

1

Ladda upp dina dokument, välj språk och ange önskat leveransdatum.

2

Få prisförslag från kvalificerade översättare som passar just ditt uppdrag.

3

Vi ser till att din översättning levereras i tid och enligt dina önskemål.

Auktoriserade översättningar till och från svenska

En auktoriserad översättning till och från svenska är en officiellt godkänd översättning utförd av en översättare som är auktoriserad av Kammarkollegiet i Sverige, den myndighet som granskar och certifierar översättare. För att översättningen ska vara giltig krävs både stämpel och signatur, vilket intygar att innehållet återgivits korrekt och verifierar dess äkthet.

En auktoriserad översättning till eller från svenska kan krävas när dokument ska användas i juridiska eller officiella sammanhang, till exempel hos myndigheter, domstolar, universitet, ambassader, banker eller försäkringsbolag. Vanliga dokumenttyper är personbevis, examensbevis, intyg, domar, avtal och registreringshandlingar.

I dessa fall räcker det inte med en vanlig översättning. Endast en auktoriserad översättare kan utföra arbetet på ett sätt som accepteras direkt och utan risk för kompletteringar.

översättare svenska

Varför anlita en auktoriserad översättare för svenska?

Auktoriserade översättare till och från svenska är certifierade av Kammarkollegiet i Sverige och har behörighet att översätta juridiskt bindande dokument. Deras översättningar är officiellt godkända och accepteras av myndigheter, domstolar och internationella organisationer.

Felaktiga eller icke-auktoriserade översättningar kan leda till avslag på ansökningar, förseningar i processer eller rättsliga problem.

Hur lång tid tar en auktoriserad översättning till eller från svenska?

Enkla dokument som personbevis eller korta intyg kan ofta levereras inom 1–3 arbetsdagar. Mer omfattande material, såsom juridiska avtal eller akademiska rapporter, kan ta längre tid.

Många av våra auktoriserade översättare till och från svenska erbjuder expressleverans för brådskande ärenden. Det innebär att du kan få din översättning snabbare, i vissa fall redan samma dag, utan att kompromissa med kvaliteten.

Dokument som kan kräva en auktoriserad översättning

Juridiska och officiella dokument

  • Domar, beslut och avtal

  • Fullmakter

  • Testamente

  • Äktenskapsbevis eller skilsmässodokument

  • Bouppteckningar och arvsdokument

Officiella identitetsdokument

  • Födelsebevis

  • Dödsattest

  • Pass och ID-handlingar

Utbildningsdokument

  • Examensbevis

  • Betyg och akademiska intyg

  • Kursintyg eller certifikat

Myndighetsdokument

  • Ansökningar om medborgarskap eller uppehållstillstånd

  • Körkort och registreringsbevis

  • Personbevis och familjebevis från folkbokföringen

Ekonomiska och affärsdokument

  • Årsredovisningar och finansiella rapporter

  • Skattedeklarationer och andra skattedokument

  • Affärsavtal och företagskontrakt

Adoptionsdokument

  • Dokumentation relaterad till internationella adoptioner

  • Vårdnadsbeslut

Medicinska dokument

  • Läkemedelsintyg och medicinska journaler

  • Läkarutlåtanden och diagnosintyg

Patent- och varumärkesansökningar

  • Patentansökningar

  • Varumärkesdokumentation

Ett enklare sätt att hitta översättare