
Ladda upp dina dokument, välj språk och ange önskat leveransdatum.

Din förfrågan granskas utifrån språkkombination och innehåll och matchas med en behörig översättare.

Du får snabbt en kostnadsfri offert direkt från den översättare som är bäst lämpad för uppdraget – utan mellanhänder.

Leverans sker digitalt via e-post. Vid auktoriserade översättningar som kräver stämpel och signatur skickas även ett stämplat original per post.
Finansiell översättning innebär att återge ekonomiska dokument korrekt mellan olika språk – med både språklig precision och finansiell fackkunskap. Det kräver insikt i såväl käll- som målspråkets ekonomiska terminologi, redovisningsprinciper och gällande regelverk, samt korrekt och konsekvent användning av finansiella begrepp och data.
Vanliga dokument är exempelvis årsredovisningar, bokslut, rapporter, investeringsanalyser och avtal. För att säkerställa kvalitet krävs att översättningen anpassas efter syfte och målgrupp – oavsett om mottagaren är investerare, myndighet eller ett internt beslutsfattande team.
En felaktig översättning kan leda till missförstånd, ekonomiska förluster eller felaktiga beslut. Därför är finansiell expertis och språklig noggrannhet avgörande.
Tiden beror på dokumentets omfattning och innehåll. Kortare texter, som sammanfattningar eller rapportutdrag, kan översättas inom 1–2 arbetsdagar. Mer omfattande dokument, till exempel årsredovisningar, tar längre tid beroende på hur utförligt innehållet är.