Auktoriserad översättning av bolagsordningar

Få dina dokument översatta av en auktoriserad översättare med stämpel och signatur – för både privatpersoner och företag.

1

Ladda upp dina dokument, välj språk och ange önskat leveransdatum.

2

Få prisförslag från kvalificerade översättare som passar just ditt uppdrag.

3

Vi ser till att din översättning levereras i tid och enligt dina önskemål.

Översättning av bolagsordning med auktoriserad översättare

Att översätta en bolagsordning kräver både språklig precision och en djup förståelse för affärsjuridiska och företagsrelaterade krav i olika länder. Många myndigheter, banker och juridiska instanser kräver en översättning utförd av en auktoriserad översättare för att säkerställa att dokumentet är juridiskt giltigt och korrekt återgivet i det aktuella landets företagslagstiftning.

Eftersom terminologi, juridiska formuleringar och affärsregler varierar mellan olika länder är det avgörande att en sakkunnig översättare hanterar arbetet. En auktoriserad översättning av en bolagsordning säkerställer att alla uppgifter, såsom bolagets namn, verksamhetsbeskrivning, aktiekapital, styrelsestruktur och officiella stämplar, återges korrekt och att dokumentet får samma rättsliga status som originalet.

Vid företagsregistrering, internationella affärsavtal, företagsförvärv eller kontakt med myndigheter i ett annat land krävs ofta en översättning som uppfyller officiella krav. Genom att anlita en auktoriserad översättare minimeras risken för missförstånd eller rättsliga komplikationer samtidigt som bolagsordningen blir korrekt återgiven och giltig i det sammanhang där den ska användas.

översättning av bolagsordningar

Ett enklare sätt att hitta översättare