Ladda upp dina dokument, välj språk och ange önskat leveransdatum.
Få prisförslag från kvalificerade översättare som passar just ditt uppdrag.
Vi ser till att din översättning levereras i tid och enligt dina önskemål.
Annika Östberg Snabb leverans och humana priser, samt trevlig kontakt, rekommenderas! Cristiana Margarita S Jättebra översatt och snabbt fixat. Sonia Kervatin Sofia Arsenovic David Toll Stålbom Mycket bra och hjälpsamt, rekommenderas! Patrik Söderberg Schaedel Toppen! Jessica Axgart Enkel process. Tack för ett trevligt bemötande och översättning 🙏🏼Visar våra senaste recensioner
Vi erbjuder auktoriserade översättningar med stämpel och signatur – accepterade av domstolar, universitet, myndigheter och banker, både i Sverige och internationellt.
Våra översättare är certifierade av Kammarkollegiet och levererar kvalitetssäkrade översättningar som uppfyller alla krav – språkligt, juridiskt och formellt.
En auktoriserad översättning är en officiellt godkänd översättning av ett dokument, utförd av en översättare som är auktoriserad av Kammarkollegiet.
För att vara giltig måste översättningen innehålla både stämpel och signatur – som intygar att innehållet har återgivits korrekt och enligt gällande krav.
Våra översättare har inte bara språklig expertis, utan även förståelse för juridiska och kulturella skillnader – vilket säkerställer att varje översättning blir rätt från början.
En auktoriserad översättning krävs när ett dokument ska användas i ett juridiskt eller officiellt sammanhang – till exempel hos myndigheter, domstolar, universitet eller banker.
Det gäller ofta dokument som:
– Personbevis
– Examensbevis
– Intyg
– Domstolsbeslut
– Juridiska avtal
I dessa fall räcker det inte med en vanlig översättning. Dokumentet måste vara juridiskt giltigt och översatt av en auktoriserad översättare med stämpel och signatur.
Auktoriserade översättare är certifierade av en statlig myndighet, Kammarkollegiet i Sverige, och har behörighet att översätta juridiskt bindande dokument. Deras översättningar är juridiskt giltiga och accepteras av myndigheter, domstolar samt internationella organisationer.
Att välja en auktoriserad översättning ger dig trygghet och minimerar risken för problem.
En felaktig eller icke-auktoriserad översättning kan leda till avslag, förseningar eller till och med rättsliga komplikationer.
Ja, vår tjänst gör det enkelt för dig att komma i kontakt med kvalificerade översättare, oavsett var i Sverige du befinner dig.
Vi samarbetar med översättare över hela landet, bland annat i Stockholm, Göteborg, Malmö, Uppsala, Västerås, Örebro, Linköping, Helsingborg, Jönköping, Norrköping, Lund, Umeå och andra orter.
Priset beror på vilket språk som ska översättas, dokumentets längd och komplexitet samt hur snabbt du behöver det levererat. Eftersom arbetet utförs av certifierade experter med juridisk kompetens är kostnaden oftast något högre än för vanliga översättningar.
För att kunna ge ett exakt pris behöver vi först granska ditt dokument. Skicka gärna in en kopia via vår hemsida för en kostnadsfri offert.
Enkla dokument, såsom personbevis eller intyg, kan ofta levereras inom 1–3 arbetsdagar. Mer omfattande material, som juridiska avtal eller akademiska rapporter, kan kräva längre tid.
Många av våra översättare erbjuder expressleverans vid brådskande ärenden, vilket innebär att du kan få din översättning snabbare.
För att kunna ge ett exakt pris behöver vi först granska dokumentet. Priset fastställs baserat på innehållets omfattning och komplexitet.
Vi rekommenderar att du laddar upp det via vår hemsida för snabbare hjälp.